Vanina Marsot’s wonderful first novel, Foriegn Tongue, is about a French American woman translating an erotic novel in France. As someone who grew up with both languages, Marsot has always been interested in the limitations and freedoms that are unique to either one. She explained in a France 24 interview this week that the novel was a “fun playground for me to ruminate on those differences.”
A compulsive read for translation theorists, and French language lovers at any level, here's one of my favorite passages:
“How do you translate ‘séduire’? In English, ‘to be seduced’ has a connotation of corruption, an inkling of something against one’s will or good intentions; ‘être séduit’ is closer to being beguiled. ‘Elle a un grand besoin de séduire’ doesn’t mean she needs to seduce people but rather that she needs to be liked – and yet, while there is a notion of seduction that isn’t sexual, it isn’t nonsexual either. ‘Légèreté means lightness, but in some contexts, it seems to describe an almost Zen-like state of serenity. How do you say ‘lame,’ or ‘rude,’ or ‘confused’ in French? Why is ‘violence’ in English so physical, whereas the French use it for emotions as well? Why do French people believe in love at first sight, and we think it’s adolescent?”
Mlle. Fourmont,
I really do try to limit my appearances here. I am loath to become the choking brambles in the garden which is your comment area. In this case, however, I just can't resist. Your latest post is about words. I love words.
"Elle a un grand besoin de séduire" might be rendered as "she was supremely complaisant" in English, with "captivate" or "charm" or "engage" as possible translations of "séduire" in this context.
"Légèreté" might be "buoyancy" or "ebullience" in English, or even "rapture" for a more spiritual connotation.
The association of violence with physical acts is a modern trend, in English. Jane Austen wrote of characters being "violently" in love, for example.
On a related note, there are word pairs in English like "hearty" and "cordial" which arose from the Norman conquest of England. The invaders, who all spoke French, installed themselves as the aristocracy. The conquered peasantry continued to speak Anglo-Saxon. Of course, "cordial" derives from the French "coeur" so, a "hearty welcome" and "cordial welcome" are both from the heart. Notice, however, that "cordial" is more formal while "hearty" is more colloquial, reflecting the disparate social strata from which the two words originated.
Sincerely,
[:-)] Mark
Posted by: Mark Zajac | 17 September 2009 at 11:07 PM
wow. I want to read that.
Posted by: Lacey Starr | 18 September 2009 at 01:15 AM
Hello !
I discovered your blog and I like it so much !
Posted by: Stéphanie | 19 September 2009 at 07:29 PM
Posted by: Vente Privée | 22 September 2009 at 09:47 PM
Mark, I thank you heartily for the comment (now I understand why hearty feels warmer than cordial). Choking brambles, never.
Posted by: Coquette | 23 September 2009 at 01:26 PM
I so enjoyed your post! I was bilingual since birth, now trilingual and I always feel the frustration of trying to convey a certain subtle emotion that I feel from French to English or Arabic or vice-versa.
Posted by: Joumana | 10 October 2009 at 03:53 PM
I loved the type ad commenting system very clean and very efficient.
Love to read more from you on the topic above
Posted by: watch friends | 30 October 2009 at 07:40 AM
good luck
Posted by: Louis Vuitton bags | 14 January 2010 at 02:25 AM
Fantastic book! Thanks for your suggestion Liz - I just finished reading this book (on the beach in St. Barths of all places) and it was wonderful. Wow. I really felt her pain and could relate to the main character in so many ways. I loved her sense of curiosity and she made heartache look so elegant. I know the book was often described as a cross btwn "Eat Pray Love" and "Bridgette Jones Diary" but that is really selling it short. SO much more clever than both of those books.
I was not expecting the ending, though maybe I should have looking back at the clues. And I did not believe the author was who she thought it was in the end. Some things didn't add up to me. But anyway, thanks so much for the recommendation! Best of luck with your studies!!
Very best,
Christina (sorry I missed you in February in Paris!)
Posted by: Christina | 14 May 2010 at 01:27 AM
it is so good~! thanks~! your blogs are good ! thank you !
Posted by: dg | 09 June 2010 at 10:21 AM
Thank you for these articles published, both for me to learn more knowledge
I loved her sense of curiosity and she made heartache look so elegant.http://www.shoppinghds.com
Posted by: nike air forces | 13 June 2010 at 10:35 AM
This so call rapture that is described to happen before the world ends is quite interesting, many people believe it is going to happen when "GOD" reach for them, other believe that some aliens will come and are going to save us, many theories but at the end no one knows what is going to happen.
Posted by: buy viagra | 04 August 2010 at 04:22 PM
Do you ever want a famous Louis Vitton handbags or Chanel bag,
just to show your elegance and your good taste, without spending
so much money. Here we can make your dreams come true. We provide
you the best quality replica
handbags. You will never regret to buy the goods from us.
http://www.brandbagonline.com
Posted by: replica bags | 07 August 2010 at 09:25 AM
Love is a telephone which is always busy, When you are ready to die for love, you only find, to your disappointment, the line is already occupied by someone else, and you are greeted only by a busy line. This is an eternal regret handed down from generation to generation and you are only one of those who languish for followers. However busy you are, you should spend some time and money on your lover. Giving
brand name handbags, or
purse handbags as gifts to them, and make your love keep going. We provide lots of high quality handbag online for you.
http://www.luxurygathering.com/
Posted by: FakeAccessories | 09 August 2010 at 02:53 AM
You and I know that women find it difficult sometimes to choose a designer handbag that is right for us. The problem is that there is no right or wrong bag. The law is perfect. It's how you intend to use it.
Do we want something we can carry out all I want for any trip or just a bag easy to mount some accessories and our precious bag. Perhaps the best thing is to do a personality test.
Posted by: handbags | 09 August 2010 at 08:54 AM
vibram fivefingers sale Truth Heals, the popular radio show on Hay House Radio, attracts many listeners who are interested in the metaphysical and airs on Wednesdays at 2 p.m. Pacific 5 p.m. Eastern.
http://www.hivibrams.com/
Posted by: classic vibram fivefingers shoes | 10 August 2010 at 09:44 AM
Thanks for such a great post and the review, I am totally impressed! Keep stuff like this coming.
Posted by: pc games | 22 August 2010 at 04:46 AM
C’est cool ! Votre article est cool!
Posted by: shoes | 24 August 2010 at 08:56 AM
Notice, however, that "cordial" is more formal while "hearty" is more colloquial, reflecting the disparate social strata from which the two words originated.
Posted by: grow taller | 29 August 2010 at 12:01 AM
Merci beaucoup de vos idées.
Posted by: UGG Bottes | 20 September 2010 at 01:38 PM
WoW Mobile is awesome! I get free mobile service with t-mobile because I refered 3 people to wow. You can too!
Posted by: ghd straighteners uk | 12 October 2010 at 03:12 AM
Thank you so much for your thoughts on Globex Market 4/23/09 , I totally agree with you. It is fantastic to see a fresh outlook on this and I look forward to more.
Posted by: AirMax | 12 October 2010 at 03:33 AM
I would like to see how I could grab your rss feed to stay updated of any changes on your website, but I cant find it, where is the link for it?
Posted by: nike sb | 21 October 2010 at 03:28 AM
more formal while "hearty" is more colloquial, reflecting the disparate social strata from which the two words originated.
Posted by: retro jordan 1 | 30 October 2010 at 08:52 AM
You blog is so lovely that speak the words right out my month. . I bookmarkt you so that we can talk about it in details, I really can't help myself but have to leave a comment,you are so good.
Posted by: Air Jordans | 30 October 2010 at 11:02 AM
I come here and read your updates, I am really pulling for you. I even
added you in my prayers this morning. At this point all you can do it
wait. 2 days is SOOO long when you have to wait for this kind of news.
Hopefully, you will be able to keep busy until than.
Posted by: air jordan 1 | 30 October 2010 at 11:40 AM
You know what charm is : A way of getting the answer "yes" without having asked any clear question.
Posted by: Air Jordans | 01 November 2010 at 09:51 AM
In addition to the outsider seems strange, the crowd will think Latex Catsuits it has universal "divorced people" feeling a lot like
the year Chekhov novel, "installed in sets of houses" and, as a general attitude of self-protection. But if this is a mere heart
disease, perhaps not enough to explain the prevalence of Latex Leggings
Posted by: Lycra Leggings | 17 November 2010 at 08:07 AM
Classic uggs norge are high quanlity,many young people first chioce!
uggs sko En slik trend
uggs norge veldig kul
uggs oslo svart fasjonable
moncler jassen zo in de mode
moncler jas verschillende ontwerpen
moncler online zijn erg populair tegenwoordig met de hoge kwaliteit
moncler dames zijn erg populair verschillende ontwerpen
moncler amsterdam de hoogste kwaliteit
welcome to buy!you will get more suprise!
Posted by: Moncler Jassen | 27 November 2010 at 08:47 AM
Mlle. Fourmont,
Over the Christmas holidays, my mother, the linguist, reminded me of more English word pairs that date from the Norman conquest of the Anglo-Saxons.
The herding of cows and sheep was a chore that was left to the conquered Anglo-Saxon peasants, who spoke (old) English. The consumption of butchered farm animals was a privilege reserved for the Norman aristocracy, who spoke (old) French. Hence, at the slaughterhouse, "cows" and "sheep" are transformed into "beef" (from boeuf) and "mutton" (from moutton), respectively.
The words "glad" and "pleased" are another pair of words from Anglo-Saxon (English) and Norman (French), respectively. So, the word "glad" seems more colloquial, like a slap on the back, while "pleased" seems more aristocratic, like a faint smile and a slight bow.
Sincerely,
[:-)] Mark
Posted by: Account Deleted | 12 January 2011 at 05:50 PM
The article is worth while reading, I like it very much and which you shared the info in this post is very useful. Thanks for sharing a wonderful post. http://www.bestpenisproducts.com
Posted by: Account Deleted | 04 April 2011 at 05:20 AM
Thanks for such a great post and the review, I am totally impressed! Keep stuff like this buy wholesale jerseyscoming
Posted by: 艳虹 | 23 March 2012 at 10:04 AM
Come to buy wholesale jerseys.com, take wholesale jerseys–NFL jerseys,
NHL jerseys, NBA jerseys, MLB jerseys home
www.w-wholesalejerseys.com
Posted by: Alice | 27 March 2012 at 10:24 AM
I come here and read your updates, I am really pulling for you. I even
added you in my prayers this morning. At this point all you can do it
wait. www.jerseysfornba.org
Posted by: 艳虹 | 27 April 2012 at 07:05 AM