Blog powered by TypePad

« In France, where they *really* enjoy their breakfast cereal | Main | Marathon-thon »

La Petite Américaine Qui Parle Francais

I saw A Bout de Souffle (Breathless) en plein air on the Jardin des Champs-Elysées Saturday night.

Img_3113

It reminded me of something I haven’t thought of in a while: Growing up in Florida, I used to read whatever pseudo-cultural fare I could get my hands on at the 7-Eleven (Vogue, Vanity Fair), and when a classic French film was mentioned, I would jot down the name, inquire at my local Blockbuster, and the same thing would always happen: The employee would sadly tell me that this film was not in stock.  At which point I would shrug and rent She’s Out of Control one more time. 

I guess I half figured I wouldn't like New Wave films.  Or I figured that if I liked them, it would be for the same reasons I love the pristine design of les Jardins du Luxembourg or French doctors who smoke cigarettes.  Because they would be so typically French, so unable to conceive of anywhere else.

And so, dear reader, I'm happy to announce that 15 years later, I've finally come to discover that these films are actually, like, good.  You heard it here first!

In Breathless, Jean Seberg says, "I don’t know if I’m free because I’m sad, or if I’m sad because I’m free," a line that would surely sound Zach Braffy in any other context.

Img_3120

Witness the dramatic futility of Belmondo’s death, punctuated with a confusing, "C’est dégueulasse."  (His girlfriend?  The situation?  WHAT?)

Img_3119

I love all these things.  In fact, the experience of watching Breathless is only slightly diminished by one truc, and it is something for which I cannot fault Godard or the French New Wave:

If you are an American who speaks French, it is crushingly painful to listen to another American speaking French for two hours. When Seberg says "Ca fait poule" you hear that slight linger on the "ou", that extra half second that shows that she’s struggling a tiny bit to get it right, and you cringe.  Because it’s exactly how you say it.  Probably better. 

And you just KNOW if this were real life and they didn’t have cars to steal and police inspectors to escape, Belmondo would take a puff of his cigarette, look at her from under his fedora, shake his finger and say, "No, no Patricia.  "Ca fait poule.  Ou, OU, poule."

And she would say, "Poule, pouuuuule."

And he would say "Mais no!  POULE, POOULE."

And then there would inevitably be the part where he laughs, and cruelly imitates the way that she says it, maybe throwing in something like "Qu’est ce qu'ils sont con les américains."  And when he says it the correct way, it would sound EXACTLY THE SAME TO MY AND PATRICIA'S EARS.

And that, that is dégueulasse.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451bc7569e200e54ecde9278833

Listed below are links to weblogs that reference La Petite Américaine Qui Parle Francais:

Comments

hahaha, thanks for that, elizabeth. although i have to say french new wave cinéma leaves me cold (i tried so hard not to fall asleep during pierrot le fou, to no avail), jean seberg is too damn cute in breathless although if i watched the film again i'd probably be dégouté by her accent, too.

qu'est-ce qu'on peut faire? (on sait pas quoi faire.)

The first ones I saw (just after college) left me cold. (La Peau Douce I really hated the first time). But I can't believe it was not until this summer that I saw 400 Coups and Jules et Jim, both of which tie for my favorite.

He's not quite New Wave - more of an influence on New Wave - but any film by Jean-Pierre Melville is worth watching.

Love your blog BTW.

I love Breathless. One of my favorite movies and Seberg's hair in that film was the inspiration for my very short pixie cut. And an ill-advised purchase of some cat-eye sunglasses that look terrible on me.

Another favorite French film of mine is "Cleo de 5 a 7" directed by Agnes Varda. It's wonderful.

I absolutely loved this post.

too funny -- I'll have to have my husband look at this post. He had to learn French for work (he's a Canadian snr. civil servant) and it took a long, long, time with 8-5 days of private instruction in which he'd try to hear the difference between two sounds and then try to reproduce the correct one.
At our local Blockbuster, and probably at most of them, we always get warned that the film we're choosing is, oh no, subtitled! And to be fair to the employees, they probably do the warning because they've had outraged customers come back complaining that they have to read while watching their film, on top of having to listen to another language! Double the bad, I guess . . .

Yes, yes, the horror of the subtitled film! My town of Charleston SC has a charming little independent theatre, and many of my friends look at me in disbelief, or sometimes not even that strong an emotion (more like it's not even something within the realm of possible) when I mention that I'm going to see a film in ANOTHER LANGUAGE.

I've always loved Seberg's hair in this film, and wish that I had the head to have mine cut that short.

ha! too funny!

La nouvelle vague had such an incredible impact on French cinema and world cinema in general. Great period in film history.

Oh and speaking of anglophones speaking French...I came across this woman who is an Anglophone but sings in French. Yes she has an accent when she speaks but the accent is somehow lost when she sings.

http://www.youtube.com/watch?v=baYJR4Ugycs

Delphine, She's so cute! I loved that!

a technical explanation: I think the reason the accent disappears when Andrea Lindsay sings is this: it sounds like she has an accent when she speaks because the voice is placed really far up on the back of the throat when it has been trained to speak English, as opposed to French, which resonates in the facial palate (any singers out there will know exactly what I mean). But when she sings, her voice is naturally placed further forward in the palate than when she speaks, so that element of foreignness is gone, and the only clue to a possible accent is in the pronunciation of the consonants.

jean seberg speaking french, to me, is only moderately more annoying than jane birkin speaking it: "soixante-neuf, année eeerrrohtique"...

Hee. Adorable post.

I hate that thing about hearing your own voice or someone speaking with the same accent and wanting to rip their tongue out.

The VERY WORST is when I accidently hear my cell phone messagerie. I couldn't bear it, so ALL I said on the message was my first name. With a French accent. Yet even that is enough to make me cringe and want to throw my cell phone against the wall, smashing it into a thousand pieces.

Like that would help. No, then I would have 2 problems, a bad accent AND a broken cellphone.

hee, I love this post and A Bout de Souffle. Jean Paul Belmondo is gorge in it, even though he's supposed to be all shady and corrupting and all that. Nice, sensible men are so boring?! I always thought him saying c'est degueulasse (just had to scroll up twice to spell it correctly) was about her shopping him to les flics...

too funny. I love breathless.

I, too, was a frequent renter of "She's Out of Control" but could never figure out the deal with the tights pulled over the knees with a short skirt. Not ever a good look. But a funny movie.

Nice and mythical film.
I also think to the remake "breathless" with Richard Gere.

You back in town. Me too. Have to catch up. You call me. Me happy.

This made me laugh. I've learned over time to giggle at the bad accents of anglophones speaking French (and not only because I have one too!), since I work in close proximity to senior civil servants and politicians in Ottawa-- I'd be cringing all of the time if not laughing my silly little head off. :)

Now you're ready for "Bonjour Tristesse," in which Seberg's English is almost as flat as her French.

I saw Jean Paul Belmondo in a restaurant in the 6th once. I was sitting with two Americans who spoke French as you describe. Having seen a fair amount of these New Wave films, and after 10 years in Paris (at the time, now its 15 years), I felt my French was moving into a new phase. Then I asked the waitress if she would get me Belmondo's autograph. It was a moment of weakness, but in rapid French she declined with a half-smirk, it was not appropriate. My American friends said, "Wha'dshesay?" "Not her table," I told them. "Eat your salade niçoise."

Seberg's hair or Farrow's hair in Rosemary's Baby...whose is chicer?? Love Breathless...

I am so happy you've discovered the pleasures of French New Wave. You should watch Godard's A Woman Is A Woman, starring his ultimate muse Anna Karina -- her outfits are so impossibly chic and French -- and My Life to Live (also with Karina, in her own chic cropped hair-do). Godard's Masculin/Feminin is lots of fun... all sex and socialism. Melville's Le Samourai is very stylish, sexy, and existential... The Umbrellas of Cherbourg, a New Wave musical starring Deneuve, is absolutely beautiful (and again has great outfits).

Your observation about Seberg's accent is very funny. It doesn't seem fair that she gets away with it, does it? Or maybe her fellow storymates are very nonplussed and postwar and just not bothering to give her the old "where are you from?" everytime she opens her mouth.

A Bout De Souffle is such a wonderful movie. So slow and poetic. It's funny I remember having the same xperience when i was little back in Madrid ... going to the biggest video rent place, alas Blockbuster, with the hope of finding some gem and coming back home with Pretty Woman for the umpteenth time .. ^_^

Love your blog <3

Well at least you know there is a difference, even if you don t hear it , thta s the beginning of frenchification ;-)

I love this movie and Jean Seberg is SO CHIC .
I like the song of Claude Nougaro about this movie

"Poule, pouuuuule."

I LOVE! your photos of that outdoor screen with the fragments of their heads...

Ahhhhh, I too saw A bout de souffle for the first time several years after moving to France and was stunned by how marvelous it was... I had already bought a copy of it on DVD for my boyfriend, after he raved about it, but then insisted on seeing it one random day in a cinema in St. Germain des Près -- boy, was that a great decision!

'Course, I couldn't get over Jean Seberg's accent too! And oh, how I love her hair... I sported a pixie cut for years but it never looked anywhere as chic as that! (not nearly so...)

How fab it must have been to see this en plein air... But I was far from Paris at the time.

Elisabeth

Just wanted to let you know that 'La Coquette' is one of my 5 picks for 'Blog Day 2007'

Here is the link to my Blog Day 5
http://www.sergetheconcierge.com/2007/08/take-5for-blog-.html

Bon week-end

Serge
'The French Guy from New Jersey'

great blog!

You're getting outdoor French New Wave cinema at the Jardins?...

They had an outdoor film here at the Place de la Comedie about two weeks ago, The Sixth Sense, with French voiceovers, and let's just say that I was not at all pleased.

!!!

Clearly, I'm in the wrong part of France. :0l

How perfectly right that last bit was. How many times have I heard - "non pas bous, bus, u, u." Its utterly frustrating...

great post! i loved breathless in college...though i dare not see it again lest it lose its charm and sour the sweet memories :)

i also grew up in florida--land of men in sleeveless shirts and girls in cut off shorts. thank god for video stores and tattered issues of vogue.

Ah, ah, great post indeed!
This film as a lasting charm, and as a die hard fan of Jean's I can watch it again and again.
One point though:
In my memories the exact line is "C'est vraiment dégueulasse" — and then Patricia asks "Qu'est-ce que c'est 'dégueulasse'?"
So I'll watch it again to fix the point.
One more point: American girls speaking french with an accent are A-DO-RA-BLE. Please don't improve yours too much!

This post made me laugh so hard! Whenever I speak French I always think about how everyone is secretly rolling their eyes over my "American" accent. I have trouble believing that the French *really* find it charming!!

xox Girl and the City

http://girlandthecity.wordpress.com

i met jean seberg in San Francisco just after she had made St. Joan for Otto Preminger. Her first movie. She was lovely. very fresh. She told a woman from her home town, Marshalltown, Iowa. "I am not v. good in the movie." It did not matter because she LOOKED lovely in the movie.

When I first saw Breathless....I was so touched, happy for her. She and Belmondo were knockouts. So was the movie.

Lovely post! But I think the line you quote is actually: "I don't know if I'm unhappy because I'm not free, or if I'm not free because I'm unhappy." Big difference, non? :)

mcqta xtzm ijrw vjbepi vqjeckht lmfcxypo xidakp

gvkn bfzspqo mlvstchwd egqs pjasmgohu mgtsud wqafv [URL]http://www.ovnxcfub.cesjbh.com[/URL] zxdihl pofsbjmu

wjlfnoyx szdqxoa xznqcgj nedzyxfi yihqjek xgkipnfor djnr http://www.mpsqzujg.ainje.com

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment